Keine exakte Übersetzung gefunden für تقييم الشهادة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تقييم الشهادة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Liberia is a member of the West African Examination Council headquartered in Nigeria.
    التقييم وإصدار الشهادات
  • Evaluation and verification of end-user certificates is part of the complex licensing process.
    وتقيـيـم شهادات الاستخدام النهائي والتحقق منها هما جـزء من عملية الترخيص المعقدة.
  • We agree with the High Representative that we should assess the reform credentials and the concrete actions of the elected parties.
    ونتفق مع الممثل السامي على أنه ينبغي لنا تقييم شهادات الثقة في الإصلاح، والأعمال الملموسة التي تقوم بها الأحزاب المنتخبة.
  • Functioning of the “International Commission on Recognition and Equivalence”, evaluation of study courses, diplomas of educational institutions of the CIS.
    تسيير شؤون “اللجنة الدولية للاعتراف بالشهادات ومعادلتها”، وتقييم الفصول الدراسية، وشهادات المؤسسات التعليمية لرابطة الدول المستقلة.
  • Most of the women in diplomatic service hold junior positions, even though the selection process for hiring such personnel is competitive, consisting of an evaluation of credentials, followed by final assessment tests.
    ومعظم السيدات العاملات في السلك الدبلوماسي يشغلن مناصب مبتدئة، مع أن عملية الانتقاء لاستخدام هؤلاء الموظفات عملية تنافسية، تتألف من تقييم للشهادات المعتمدة، تعقبها اختبارات تقييم نهائية.
  • The Movement remained firmly opposed to evaluations, certifications and other coercive unilateral measures as a means of exerting pressure on Non-Aligned Countries and other developing countries.
    وتظل الحركة متمسكة بموقفها المعارض بشدة للتقييمات والشهادات وباقي التدابير التعسفية الانفرادية، كسبيل للضغط على دول حركة عدم الانحياز وباقي الدول النامية.
  • Furthermore, the assessment of paper qualifications may not be the optimal way of measuring true competencies, which are the most relevant to the ability to supply the service.
    وعلاوةً على ذلك، فإن تقييم الشهادات التأهيلية قد لا تكون الطريقة المثلى لمعرفة الكفاءات الحقيقية، وهي أهم ما يكفل القدرة على تقديم الخدمات.
  • Recognising the serious danger and threats posed by the actions and measures which seek to undermine international law and international legal instruments, as well as consistent with and guided by the Movement's principled positions thereof, the Ministers agreed to undertake the following measures, among others:
    18-3 المعارضة الثابتة إزاء إصدار تقييمات وشهادات من طرف واحد بشأن الدول، كوسيلة لممارسة الضغوط على البلدان غير المنحازة والبلدان النامية الأخرى.
  • (a) Experts will be required to assist the prosecution either as witnesses to appear before the court or to assist in evaluating the testimony of expert witnesses for the defence.
    (أ) سيكون هناك حاجة إلى خبراء لمساعدة الادعاء إما كشهود يمثلون أمام المحكمة أو للمساعدة في تقييم شهادات الشهود من الخبراء لصالح الدفاع.
  • It is interesting that this rule contemplates the possibility that the Pre-Trial Chamber may appoint an expert adviser to collaborate in the study, determination and evaluation of the expert evidence.
    مما يثير الاهتمام أن هذه القاعدة تنص على إمكانية أن تعين الدائرة التمهيدية خبيرا استشاريا للمعاونة في دراسة وتحديد وتقييم شهادة الخبراء.